Agora é fato e não boato!
As mudanças ocorreram e o trem está andando.
Não. Não estamos atrasados com essas informações.
Demorei para escrever porque estava lendo e pesquisando para falar com detalhes sobre o assunto.
Recebi muitos e-mails de pessoas que ainda possuem muitas dúvidas e estão bastante confusas com as mudanças.
Recebi muitos e-mails de pessoas que ainda possuem muitas dúvidas e estão bastante confusas com as mudanças.
DICA: Procurar em fontes oficiais é mais seguro e participar de um grupo de discussão também ajuda muito na atualização das notícias.
Bem, em primeiro lugar as mudanças ocorreram para a Etapa Provincial e para a Etapa Federal.
Vou explicar, porque ainda tem muita gente que confunde.
A mais curta e talvez a mais cheia de ansiedade e expectativa (talvez mude de opinião).
Ela se defini por um perído onde o candidato deverá pesquisar, estudar e se preparar para uma possível entrevista em francês com um dos conselheiros do Québec.
Digo possível, pois existe a possibilidade de você receber o CSQ (Certificado de seleção para o Québec) em sua casa, sem a necessidade de se apresentar para a entrevista.
Digo possível, pois existe a possibilidade de você receber o CSQ (Certificado de seleção para o Québec) em sua casa, sem a necessidade de se apresentar para a entrevista.
Depois de todos os formulários preenchidos, horas de aulas no francês, o candidato enviará os seus documentos para o Escritório de imigração do Québec (BIQ), aguardará a entrevista e se por acaso for aceito receberá o tão desejado CSQ.
Aqui termina a Etapa provincial.
A Etapa Federal se constitui na entrada deste candidato, agora aceito pelo Québec como trabalhador qualificado, no processo de análise de outros formulários e documentação pelo governo do Canadá.
Depois de alguns meses o governo do Canadá te enviará um pedido de exames médicos, que deverá ser enviado para Trinidad&Tobago, se tudo estiver ok, o candidato receberá um pedido de passaporte seguido do visto.
Obs: Existe também a possibilidade do envio do pedido dos exames junto com o pedido do passaporte, é o que nós chamamos de COMBO.
Obs: Existe também a possibilidade do envio do pedido dos exames junto com o pedido do passaporte, é o que nós chamamos de COMBO.
Aqui termina a Etapa Federal.
Ok, depois de esclarecido isto, fica mais fácil de dividir o que mudou em cada etapa de todo o Processo de Imigração para o Québec como Trabalhador Qualificado.
O que mudou na Etapa Provincial (Québec):
1. Novos formulários;
Todos os formulários estão disponíveis no site oficial abaixo:
Fonte: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/formulaires/formulaire-titre/dcs-travailleurs/marche-suivre.html
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/documents-dcs-fr-dyn.pdf
Todos os formulários estão disponíveis no site oficial abaixo:
Fonte: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/formulaires/formulaire-titre/dcs-travailleurs/marche-suivre.html
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/documents-dcs-fr-dyn.pdf
2. A comprovação do nível de francês e inglês;
Sem a comprovação, ou seja, sem uma destas provas não adianta enviar o dossiê, pois não ganhará pontos no idioma, área de muita pontuação e importante no processo.
O Cônjuge também deverá fazer a prova, mas a prova de inglês não é obrigatória para o Cônjuge.
Francês:
Sem a comprovação, ou seja, sem uma destas provas não adianta enviar o dossiê, pois não ganhará pontos no idioma, área de muita pontuação e importante no processo.
O Cônjuge também deverá fazer a prova, mas a prova de inglês não é obrigatória para o Cônjuge.
Francês:
- le Test d’évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ)
- le Test de connaissance du français pour le Québec (TCFQ)
- le Test d’évaluation du français (TEF)
- le Test de connaissance du français (TCF)
- le Diplôme d’études en langue française (DELF)
- le Diplôme approfondi de langue française (DALF)
- IELTS International English Language Testing System.
Novo endereço a partir de 01 de janeiro de 2012:
Bureau d’immigration du Québec à Mexico
Av. Taine 411, Col. Bosque de Chapultepec (Polanco)
México, D.F. 11580
Mexique
Depois de analisados no México – eles serão enviados para o Consulado aqui no Brasil em SP.
OBS: As entrevistas continuarão sendo realizadas em SP e Bahia. 4. O prazo do processo;
O prazo mudou será de aproximadamente 7 a 8 meses.
5. Taxa.
A partir de 1º de janeiro de 2012
Requerente Principal será 406 $ CA, antes era de 395 $ CA
Conjuge e outro mebro da família 156 $ CA, antes era de 152 $ CA
Fonte: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/divers/frais_2012.pdf
O que mudou na Etapa Federal:
1.Tradução de documentos. A tradução deverá ser juramentada.
Os documentos que deverão ser traduzidos para o Ingles ou Frances estão listados nas sessões 14, 15 e 16 do IMM5690 http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5690F.pdf
Alguns sites para encontrar tradutores publicos (juramentados) no Brasil
Brasil: http://www.tradutores.com/guiaDeTradutores.asp
Brasil: http://www.abrates.com.br/site/
Brasil: http://www.sintra.org.br/site/index.php?p=c&pag=trad
Pernanbuco: http://www.jucepe.pe.gov.br/
Bahia: http://www.sindautobahia.com.br/sindauto/v3/index.php?tipo=noticias&gId=39
Rio de Janeiro: http://www.atprio.com.br/pages/trad.asp
Sao Paulo: http://www.atpiesp.org.br/tradutores-publicos/
Santa CatarinaÇ http://actpsc.com.br/tradutores.php?go=tradutores
Ceará: http://www.acetesp.org.br/
Minas Gerais: http://www.atpmg.com.br/
Mato Grosso do Sul: http://www.jucems.ms.gov.br/index.php?inside=1&tp=3&comp=6697&show=1861
Brasil: http://www.tradutores.com/guiaDeTradutores.asp
Brasil: http://www.abrates.com.br/site/
Brasil: http://www.sintra.org.br/site/index.php?p=c&pag=trad
Pernanbuco: http://www.jucepe.pe.gov.br/
Bahia: http://www.sindautobahia.com.br/sindauto/v3/index.php?tipo=noticias&gId=39
Rio de Janeiro: http://www.atprio.com.br/pages/trad.asp
Sao Paulo: http://www.atpiesp.org.br/tradutores-publicos/
Santa CatarinaÇ http://actpsc.com.br/tradutores.php?go=tradutores
Ceará: http://www.acetesp.org.br/
Minas Gerais: http://www.atpmg.com.br/
Mato Grosso do Sul: http://www.jucems.ms.gov.br/index.php?inside=1&tp=3&comp=6697&show=1861
2. Novos formulários (atenção para cada um deles).
- Demande de résidence permanente au Canada – Guide pour les travailleurs qualifiés du Quebec [IMM FQ7000]
- Formulaire de demande générique pour le Canada [IMM 0008] (PDF, 540 Ko)
- Personnes à charge additionnelles/Déclaration [IMM 0008DEP] (PDF, 489 Ko)
- Annexe A – Antécédents/Déclaration [IMM 5669] (PDF, 179 Ko)
- Renseignements additionnels sur la famille [IMM 5406] (PDF, 130 Ko)
- Annexe 5 : Immigration économique – Déclaration d’intention de résider au Québec [IMM 0008 ANNEXE 5] (PDF, 72 Ko)
- Renseignements supplémentaires – Liste des voyages [IMM 5562] (PDF, 23 Ko)
- Déclaration pour parent/tuteur légal qui n’accompagne pas un enfant mineur immigrant au Canada [IMM 5604] (PDF, 22 Ko)
- Déclaration officielle d’union de fait [IMM 5409] (PDF, 20 Ko)
- Formulaire de paiement des frais [IMM 5620]
- Liste de contrôle des documents [IMM 5690] (PDF, 229 Ko)
- Recours aux services d’un représentant [IMM 5476] (PDF, 55 Ko)
3. Mudança do local onde deverão ser entregues os documentos;
Novo endereço apartir de 01 de Dezembro de 2011
Citoyenneté et Immigration
Programme des travailleurs qualifiés sélectionnés par le Québec
Bureau de réception centralisée
Case postale 8888
Sydney (Nouvelle-Écosse)
B1P 0C9
Canada
http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/quebec/demande-trousse.asp
Depois de analisados em Sydney – no Canadá, e não na Austrália, hihihi, eles serão enviados para o Consulado aqui no Brasil em SP
4. O prazo do processo
O Prazo mudou, será de aproximadamente 10 a 12 meses.
* Guias:
Guide pour les travailleurs qualifiés du Québec
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/FQ7.pdf.
Guide à l’intention des Candidats des provinces e Travailleurs qualifiés du Québec
Instructions spécifiques du bureau des visas
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/F37134.pdf
28 comentários:
Parabéns pelo post. Mais claro, objetivo e completo impossível.
Abs.
Marcos.
Ah, nosso blog (bordo-congelado.blogspot.com) ainda consta na lista de vcs como estando no Brasil. Chegamos em Mtl em agosto passado. Abs.
olá!!! já passei por essa etapa e graças a Deus foi antes de tds essas mudanças. mas fiz questão de deixar aqui um recado dando os parabéns pelo excelente serviço q vc presta com esse post. é de imigrantes e seres humanos assim q o mundo precisa.
grande abraço!
Sensacional!
Maior detalhe e clareza, impossíveis!
Como acabei sendo afetado por todas essas mudanças, com certeza este será meu novo guia para composição do dossiê.
Obrigado pelas informações!
Um abraço.
Parabéns pela iniciativa Dani, você sempre deixando tudo bem esclarecido.
Beijão :)
Olá , o post está ótimo. Só uma contribuição. A galera com CSQ Prioritário, como Enfermeiros, o prazo do processo está super rápido, 5 meses no máximo.
Abçss a todos
Como leitora apenas....Grata pelo post.
Muito funcional e vocês admiráveis pessoas.
Continuarei lendo ...
Demorou, mas caprichou hein?!
Muito bom! Vai ajudar muita gente.
Mas assumo que ao ler me sinto até aliviada de saber que já passamos por isso...Pena que para nós o prazo do Federal não é esse aí em cima, já estamos há 13 meses e nada dos pedidos dos exames!=(
Mas lá...
Beijos e boa sorte no processo!!!
Ola amigo muito bom o post!
Você sabe dizer se houve alguma mudança para os processos já em andamento na parte federal? Acho que eles não promoverão mudanças para pessoas que ja estão com espera de 13 messes ( meu caso) mais aproveitando a sua pesquisa.
Muito obrigado,
Que bom que vcs gostaram e quem bom que será útil pra muita gente, pois sei o quanto é dificil esta fase.
precisando é só perguntar e comentar por aqui.
Se alguém tem algo mais pra acrescentar tbm pode dizer por aqui como a Tania fez, de fato a galera de enfermagem tem seus privilégios.
Sorte e sucesso para todos nós!!!
Os gastos são muito altos de fato, mas creio que se colocarmos no papel, é algo que fará uma grande diferença em nossas vidas.
No fim das contas, iremos gastar algo entorno do valor de um carro popular com este processo. Só que ao invés de conquistar algo depreciável, estamos conquistando um sonho, conhecimentos e novos horizontes!
Se vai valer a pena? Ah, vai sim, pra todos nós! :)
Um abraço!
Parabéns pelo post!
Seu blog faz parte da minha barra dos favoritos...rsrs
Agora mais do que nunca vou Lê-lo mais,pois só darei entrada após a prova do DELF 1 .
Só tenho um dúvida:
Eu, como aplicante principal, preciso fazer o IELTS tb. Eu achava que eu e meu esposo só faríamos prova de frances. Entendi q o conjuge faz só o frances, mas o aplicante tem que fazer INGLES E FRANCES (provas)?
Desde já mto obrigada!!
Mysia
Parabéns e obrigada pelo post!!!
Mas me diz uma coisinha, o processo de imigração leva em média 2 anos?
Pra quem não fala francês, apenas o inglês! o processo é o mesmo Quebec?
Obrigada!!!
Fabiana
Parabéns e obrigada pelo post!!!
Mas me diz uma coisinha, o processo de imigração leva em média 2 anos?
Pra quem não fala francês, apenas o inglês! o processo é o mesmo Quebec?
Obrigada!!!
Fabiana
Ola, Obrigado pelas informaçoes, em relação aos prazos, apesar de ter visto os novos prazos, comparado aos antigos, está mais rápido, mais demorado ou a mesma coisa? Muito obrigado. João Victor
As taxas descritas na parte provincial são as únicas, ou existem mais a ser pagas durante o processo?
Parabéns pelo blog ! Objetivo, claro e direto ! Sem dúvida o melhor que já li até então... e olha que minha lista é grande...
Tenho uma dúvida: para a etapa provincial é também necessária a tradução dos documentos ?
Desde já, agradeço pela ajuda e pelo blog :)
Até mais !!!
Legal bicho...Parabéns pela formatação do seu blog. Muita informação e objetividade. Negócio seguinte: Desejo morar no Canadá. Já estive em Vancouver como estudante da língua inglesa por dois meses. Foi uma grande esxperiência de vida. Sou casado, tenho 62 anos e minha esposa 48. Tenho uma filha de 6 anos. Sou professor com grande experiência em nível de 5a a 3a série. Sou engenheiro de petróleo, mas formado ano passado sem experiência. Minha esposa é técnica seg trab e agora terminando técnica em enfermagem. Pela simulação feita no site de imigração não deu. Tenho inglês e francês intermediários. O jeito que acho é ir como estudante de inglês ou francês e ir ficando para ver como fica. Como você tem experiência, gostaria de saber o que acha. Se há ainda alguma possibl de ir como imigrante. Valeu pela oportunidade. Um grande abraço. AJGouvêa.
Olá, estou estudando a hipótese de imigração com minha família. Sou enfermeira, casada com 2 filhas. Gostaria muito de uma orientação sobre o primeiro passo. Li algumas coisas, mas estou na dúvida se devo preencher os formulários ou devo fazer isso depois que já tiver a comprovação das horas em francês (pois eu teria que me matricular ainda em algum curso). Tem como adiantar alguma coisa na "papelada" ou primeiro devo fazer francês?
Obrigada e muito obrigada pelas informações do blog. PARABÉNS!!!
Olá,
Como já foi dito antes, Parabéns pelas informações, elas são realmente muito válidas.
Você deve estar sabendo que para algumas áreas ofertas válidas de emprego dão prioridade no processo federal. Eu já estou no processo, ainda não recebemos nenhuma carta mais temos uma oferta de trabalho para o meu marido que é o requerente principa. Você sabe o que devemos fazer??? Devemos enviar para SP ou aguardar a solicitação do pedido de exames??
Bem enviamos um email para SP e ainda não obtivemos resposta.
Desde já agradeço sua luz!!! abraço!
Adriana.
Olha, de cara já te digo q para eles priorizarem o seu marido não apenas deverá ter uma oferta de trabalho como deve estar de contarto assinado e tudo encaminhado, ou seja tem q estar tudo muito arrumadinho e acertado para poder dar entrada com o visto de trabalho e acelerar no processo federal.
Acho que um ótimo exemplo é o de Diego, leia no blog dele e tente falar com ele, com certeza ele poderá te dar mais dicas.
Segue o link:
http://imigracaoquebec.com.br/2012/04/08/prioridade-na-etapa-federal/
Parabéns pelo post, muito bem explicado!
Deixe-me tirar apenas uma dúvida sobre os idiomas... antes era possível simplesmente fazer a entrevista sem nenhum certificado e agora não é mais possível ? Eu digo, não é possível passar no processo sem os certificados ?
Mais uma coisa, se, ainda for possível ser qualificado sem os certificados ditos acima, é verdade que o processo acaba demorando mais quando você não os têm ?
Obrigado!
E, só contar minha situação pra ver se estou fazendo tudo certinho...
Meu nome é Jean, me formo no final desse ano em Estatística, tenho 2 anos de experiência de trabalho em minha área, tenho inglês avançado e francês bem mais ou menos haha
Pretendo dar entrada no processo agora em Julho, pois pelo que entendi o pessoal vai marcar minha entrevista por volta de Outubro para Dezembro ou Janeiro, quando já estarei formado, estou correto quanto a esse tempo ?
O teste no site respondeu positivamente às minhas chances de imigrar, por isso questionei acima sobre os certificados de proficiência nas línguas, se são necessários e se influenciam no tempo total do processo.
Muito obrigado mesmo, seu blog tem me ajudado muito!
Parabéns pela preocupação em ajudar aos Brasileiros que sonham com a Imigração!!
Pessoas como você, nos faz ter esperança de seguir em frente com o sonho Canadense! :D
Muito Legal! Parabens!
Eu tb tenho um blog(nao muito atualizado...hehehe) e muita gente me pergunta sobre como esta o processo hj! Vou escrever um post dando um link para o seu Blog!
Abracos,
Dani
Ola, so queria perguntar sobre as taxas! Porque eu pagei 750$ para o principal e 156$ para o conjuge foi a mudanca depois de 1 de Abril.http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/immigrate-settle/permanent-workers/official-immigration-application/immigration-application/fees-payment.html
O melhor post sobre imigração pra QUEBEC que já li! Parabéns! Não sabia que tinha prova de inglês. Obrigada
Quero deixar uma dica para quem ainda não enviou a documentação para o escritório do México: NÃO UTILIZEM OS CORREIOS BRASILEIROS. Enviem pela Fedex, DHL, UPS....o que for, menos os correios brasileiros. Minha documentação está parada no México por causa disso.
Ola! Gostaria de pedir uma informacao. Alguem pode da link no site onde esta escrito, que os documentos tem que ser traduzidos?
Grata
Postar um comentário
Alguns comentários serão respondidos por e-mail.