Vista panorâmica da cidade de Québec

sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

Ano novo.. Novo tempo! 2011!

 
Um ano de muitas expectativas e hoje um momento de muita reflexão, sem euforia e mais de calmaria.

domingo, 26 de dezembro de 2010

Onde ficar? Hotel ou aluguel? Parte II

Ainda falando sobre o assunto "Onde ficar assim que chegar em Québec?", Marden  Bastos escreveu sobre o assunto.

"Muitas pessoas vivem este dilema quando chega a hora de imigrar. Alugo um imóvel enquanto estou no Brasil ou depois de chegar aqui?
A minha sugestão para quem está no Brasil é reservar um hotel para alguns dias ou achar um apartamento mobiliado alugado para férias ou temporada- aqui eles chamam de "vacation rental" para que você fique uma, duas , três semanas ou 1 mês.

 Geralmente estes apartamentos para temporada tem a mobilia básica e tem capacidade para um número X de pessoas, alguns permitem animais, outros não. Geralmente o pagamento é adiantado e sai um pouco mais caro que alugar um apartamento difinitivo, mas, mais barato que um hotel, e com cozinha que lhe dá a opção de fazer suas refeições em casa, o que ajuda a baixar os custos. 
Se você agradar do local e do imóvel tem a chance de negociar com o proprietário um valor mensal mais satisfatório. Se não gostar ou se não for apartamento para locação mensal, você terá temp, escolher cuidadosamente um imóvel e poderá visitar cada um deles  antes de fazer um contrato definitivo. 



Porque não aconselho a alugar o apartamento definitivo ainda estando no Brasil:

1- As vêzes as descrições são maravilhosas e as fotos enganadoras. Você pode levar pato por lebre

2- Você não conhece a cidade e não sabe a distância entre o imóvel e os meios de transporte, não tem a menor idéia da vizinhança.

3- Você não sabe em que cidade ou canto da cidade  vai arrumar emprego. Imagina se planeja ir para a cidade A e arruma um emprego na cidade B. Uma vez que você tem um contrato assinado por um ano, repassar o contrato pode ser uma dor de cabeça a mais para negociar. Alguns proprietários aceitam transferir  o contrato após aprovar o novo inquilino, mas  a maioria mantém os dois nomes até que o contrato expire. Se o segundo inquilino falhar o primeiro  entra na jogada. Entretanto o maior erro que um imigrante pode fazer, é  inaugurar a lista de maus pagadores em terra estranha.

4- Existem fraudes em terras canadenses. Não são frequentes, mas  o maior alvo são clientes via internet. São anúncios de falsos proprietários em sites de anúncio grátis. Veja meu post sobre fraude em alúgueis para ver como acontece.

5- Se você vem com família existem outras amenidades importantes na hora de considerar um aluguel. Nem sempre a descrição "walking distance"é tão perto quanto descrito para uma criança ir a pé para a escola, ou voltar carregado do supermercado. 

6- Você corre o risco de fazer um depósito de garantia em algo que não satisfaz , que não é exatamente o que você espera ou que nem existe. 

Agindo desta forma você evita cair em arapucas, evita alugar por longo tempo algo que não satisfaz, ou que é longe demais, em más condições, ou mau localizado, caro para a área, etc.
Comigo por exemplo, eu fui visitar uma casa para um cliente inglês que iria se mudar para a minha cidade. Ele me enviou os endereços que se encaixavam na sua lista cujas fotos eram ótimas, bem localizadas, bom preço para que eu escolhesse o melhor imóvel para alugar. Entretanto uma das casas tinha uma grande infiltração no basement com fortíssimo cheiro de mofo e esta era a casa da escolha dele. Após passar minha impressão do imóvel, este endereço foi descartado."

Leia mais em Imóvel no Canadá

quinta-feira, 23 de dezembro de 2010

Reajuste nas tarifas do processo para Québec

Gente,

Acabei de saber que as  tarifas do processo para Québec serão reajustadas a partir de 1º de Janeiro de 2011.
Eu já havia lido no Documento de "Autonomia financeira" que informava que as tarifas valeriam até dezembro de 2010.
Segue o link do MICC:


Valeu pela dica Fred, "Québec no Parque".


segunda-feira, 20 de dezembro de 2010

Onde ficar? Hotel ou aluguel?

Temos pesquisado sobre "onde ficar" assim que chegarmos em Québec.
São várias opiniões a respeito e experiencias diversas.

Algumas pessoas aconselham reservar um hotel por pelo menos um mês e somente lá pesquisar e conhecer melhor um lugar para alugar, pra ter mais certeza sobre o bairro inclusive.

Já outras pessoas alugam um ap ou stúdio daqui do Brasil mesmo e vão direto para um lugar fixo.
Temos algumas perguntas e dúvidas sobre este assunto e resolvi entrar em contato com uma corretora de imóveis brasileira que vive no Canadá há 8 anos.

Gostaria de compartilhar o e-mail dela com todos aqueles que posuem as mesmas dúvidas.
Quem puder compartilhar ou opinar nós agradeceremos.

"Olá Marden,

Acabei de conhecer seu blog e estou aprendendo muitas coisas sobre tudo o que diz respeito a aluguel e imóveis no Canadá.
Nós somos futuros imigrantes à Québec, pensamos em imigrar para St-foy e estamos pesquisando sobre o assunto.

Você sabe como anda valores de aluguel por lá? Pensamos em ficar num hotel a princípio, para só então buscar um ap.
Não sabemos o que seria ideal, um hotel ou aluguel sem vermos pessoalmente.

Qual é a sua opinião a respeito."

Diário Canadá Brasil

_________________________________________________________________________________

"Olá,

Obrigado por ler meus posts e entrar em contato.

Olha, eu infelizmente não conheço St-Foy. Estive em Quebec City uma única vez e achei a cidade bem bonita, mas não tive tempo de conheçe-la em detalhes.

Mas acho que por já morar no Canadá a quase 8 anos, tenho uma experiência que vale a pena dividir com outros imigrantes.

Eu no seu lugar não alugaria nenhum imóvel definitivo sem ver. Pegue um aluguel temporário por uma semana pois sairia mais barato que um hotel e ai voce busque no Kijiji e Craig List uma oferta de apto que atenda suas necessidades.

Há também a opçao de pegar um sublet, que é a tranferencia de um contrato em andamento, pois assim voces podem ter a chance de arrumar um lugar sem a dor de cabeça de passar pela procura do primeiro lugar. Mas muitos sublets também podem ser sujeito a aprovaçao do proprietário o que cairia na mesma.

veja no meu blog os posts relacionados a aluguel temporário e também sobre fraudes para voce entnder mais sobre o assunto.

Quanto a St Foy eu vi que é uma cidade que foi amalgamada a Quebec City. A vantagem de morar nas cidades periféricas das grandes cidades é que você vive num lugar mais tranquilo e que geralmente tem um custo de vida menor que na cidade principal. 

Eu sujiro a vcs antes de alugar o lugar definitivo, que vão antes até lá, vejam sistema de trasnporte e principalmente so definam isto depois de ter um emprego arrumado, pois sabemos de muitos casos de imigrantes que alugam o imovel definitivo e depois arrumam emprego em outro canto.

Pensem nisto.
Dê uma olhada também no meu outro blog pois ele também é voltado para imigrantes.

Quanto a valor de aluguel, infelizmente não tenho referencia claras para Quebec, mas tem alguns links no meu blog que poderam lhe ajudar.

Como sou corretora em outra provincia, acabo tendo referencias melhores do meu mercado. Mas pelo que vejo no grupo de imigrantes onde participo, geralmente em Quebec provincia o aluguel é mais barato que em Ontário.

No mais desejo a voce e seu marido o maior sucesso na sua trajetória.
Contem comigo e com meu blog como fonte de informaçao e amizade. Caso resolvam mudar de planos e vir para Toronto, eu mro pertinho e terei o maior prazer em ajudar.

Felicidades."

 
Marden Bastos
Real Estate Salesperson
Coldwell Banker R.M.R Real Estate
10 Sunray Unit 23, Whitby
Phone: 905-430-5566
Fax: 905 430-4505
Imovel no Canada

quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

Bíblia em francês gratuita.

"La majesté des Écritures m'éblouit ; la sainteté des Évangiles parle à mon cœur et a des traits si frappant de vérité, et est, en plus, si parfaitement inimitable, que si elle a été l'invention des hommes, les inventeurs seraient plus grands que les plus grands héros."


Rousseau Jean-Jacques. 
Écrivain et philosophe français (1712-1778).





Hiiiii, a minha bíblia em francês chegou!

Eu pedi por e-mail em julho ou agosto, e já tinha desistido da idéia de tê-la.
Quem me deu a dica foi o grupo do "Québec no Parque".
 
Para quem quiser, basta acessar o link abaixo e escrever o motivo pelo qual você gostaria de ganhar uma bíblia em francês.
Agora é só praticar o francês e edificar a alma.

segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Tempête de neige sur Montréal



Tenha uma visão panorâmica.

Vídeo - Attire-moi à toi / C'est l'air que je respire


Attire-moi à toi
Kelly Carpenter
Traduction : Tabitha Lemaire, Sébastien Desmarais

Attire-moi à Toi
Ne me laisse pas
Je veux tout t’abandonner
Et restaurer notre amitié

Tu es mon désir
Je ne veux que Toi
Rien ne peut Te remplacer
Dans Tes bras je suis rassuré

Montre-moi la voie
Qui me ramène à Toi

Refrain :
Tu es tout pour moi
Sans Toi je ne peux vivre
Tu es tout pour moi
Garde moi près de Toi



C’est L’air que je respire
Stéphane Quéry

C’est l’air que je respire    2X
Ta sainte présence
Habite en moi

C’est mon pain quotidien      2X
Ta saite parole
Qui vit en moi

Et je suis
désespéré sans toi        2X
(sans toi)

C’est l’air que je respire
Ta sainte présence
Habite en moi

C’est mon pain quotidien      2X
Ta saite parole
Qui vit en moi

Et je suis
Je suis perdue sans toi
(sans toi)

Et je suis
désespéré sans toi
(sans toi)

Et je suis
Je suis perdue sans toi
(sans toi)
(je suis perdue sans toi)

Et je suis
désespéré sans toi
(seigneur)

domingo, 12 de dezembro de 2010

O cotidiano de um imigrante - Video testemunho

Terminei de assistir com "mon mari", uma série de vinte vídeos em formato de documentário produzido pela RCI (Radio Canada Internacional) mostrando os primeiros meses de um casal de brasileiros: Patrick e Valéria migrando para o Canadá. Dirigido por Hector Villar, imigrante brasileiro.

Muuuuito bacana. Foi uma dica do Felipe em seu blog, e olha, para aqueles que ainda não imigraram, como nós, vale muito a pena assistir. Eles mostram algumas dificuldades e conquistas do casal e nos alertam para a importância do domínio do idioma ao chegar no Canadá.

A sequencia dos vídeos você pode encontrar no canal do youtube ou no site da RCI

Existe um outro casal que também acompanhamos, o Demitri e Fabiana, eles também postam vídeos em seu blog e no Youtube e mostram um pouco do cotidiano deles. Seus vídeos estão sempre sendo atualizados.


E este é do Demitri e Fabiana, do blog Canadá Diário.




ASSISTAM!!!

sexta-feira, 10 de dezembro de 2010

O que levar do Brasil para o Canadá?


Estamos em fase de muuuuitas pesquisa e gosto de encontrar dicas legais e compartilhar com os meus amigos sejam eles futuros imigrantes ou já instalados no Canadá.

Encontrei uma valiosa dica no blog "Do forno ao freezer", que conta como eles decidiram levar alguns objetos que são por muitos desprezados na hora de arrumar as malas, as chamadas "bugigangas". E aí vale ou não a pena levar?





Ela começa respondendo:

"A resposta é: valeu sim à pena!  
Nós viemos de United e a empresa cobra apenas US$100 de excesso de bagagem por cada volume de 32Kg.  A idéia inicial era trazer apenas 1 caixa a mais cada um, mas conforme eu e minha mãe fomos arrumando as coisas fomos vendo que simplesmente não teríamos onde deixar tudo. 

Quem me convenceu a fazer isso foi meu marido, com o seguinte raciocíno - se deixássemos as caixas no Brasil para cada um que fosse visitar trazer, teríamos que pagar um táxi extra pra pessoa ir pro aeroporto pq não caberia a caixa + malas + pessoas num táxi só (só aí no mínimo R$80).  E quando a gente fosse bucar essas pessoas no aeroporto de Toronto, não iria caber todo mundo no carro e teríamos que pagar mais CAD 45 pra um táxi extra - só aí já pagou as 100 doletas de trazermos as coisas com a gente..."

Leia tudo em  "Do forno ao freezer"

quarta-feira, 8 de dezembro de 2010

Vídeo e música - "Lumière du monde "

Uma das minhas estratégias para aprender francês é ouvir música. E como uma boa musicista, e amante de música gospel, compartilharei com vocês alguns vídeos.
Todos os vídeos serão legendados. Eu tbm tenho outras músicas em Mp3, quem se interessar...


domingo, 5 de dezembro de 2010

Doenças em francês


"Salut! Ça va? Non? Ça ne va pas?"




 
Recebi um e-mail com uma dica no mínimo inusitada, desejo sinceramente não utilizá-la no Canadá, mas segue a dica.






Nem sempre nos sentimos bem e hoje trago algumas frases úteis quando vamos explicar o que estamos sentindo, em francês.

  • Estou com azia. – J’ai une aigreur d’estomac. 
  •  
  • Estou com dor de cabeça. – J’ai mal à la tête.
     
  • Estou com dor de dente. – J’ai mal à la dent.
     
  • Estou com dor de estômago. – J’ai mal à l’estomac.
     
  • Estou com dor de garganta. – J’ai mal à la gorge. / J’ai une angine.
     
  • Estou com dor de ouvido. – J’ai mal aux oreilles.
     
  • Estou com dor nas costas. – J’ai mal au dos.
     
  • Estou com febre. – J’ai de la fièvre / de la temperature.
     
  • Estou com gripe. – J’ai la grippe.
     
  • Estou com o estômago embrulhado. – J’ai mal au coeur.
     
  • Estou com o nariz entupido. – Mon nez est bouché.
     
  • Estou com o nariz escorrendo. – J’ai le nez qui coule.
     
  • Estou com tontura. – J’ai la tête qui tourne.
     
  • Estou com um resfriado forte. – J’ai un rhume três fort.
     
  • Estou espirrando muito. – J’éternue beaucoup.
     
  • Estou resfriado(a). – Je suis enrhumé(e).
     
  • Estou tossindo muito. – Je tousse beaucoup.
     
  • Meu nariz está sangrando. – J’ai le nez qui saigne.
     
  • Não estou me sentindo bem. – Je ne me sens pas bien.
     
  • Não estou me sentindo muito disposto. – Je ne me sens pas três en forme.
     
  • Não estou nada bem hoje.Ça ne va pas du tout aujourd’hui.
  •  
  • Quebrei o braço / a perna. Je me suis casse le bras / la jambe.
  •  
      Saúde para todos!! 
      Mais doenças em francês na fonte abaixo.

    sexta-feira, 19 de novembro de 2010

    Dica da semana - Lista de sites sobre emprego no Canadá

    Aqui esta uma ótima fonte de pesquisa sobre propostas de emprego, área, salário e oferta de trabalho.
    Tenho utilizado essa fonte para preparação do nosso dossiê.

    Eu agradeço ao Flávio do grupo "Québec no parque", que me deu esta valiosa dica.
    Espero que ajude aos futuros imigrantes e aqueles que já estão por lá e desejam mais informações sobre o assunto.

    Se alguém tiver mais dicas de sites legais pode mandar que eu adiciono.




    SANTÉ ET SERVICES SOCIAUX

    AIDE À LA RECHERCHE D’EMPLOI :

    GUIDE DE RECHERCHE D’EMPLOI DU PEQ:

    BANQUES DE RECHERCHE D’EMPLOI :

    INFORMATIONS SUR LE MARCHÉ DU TRAVAIL (SALAIRE, PERSPECTIVES D'AVENIR, ETC.) :

    UN EMPLOI DANS VOTRE DOMAINE D'ÉTUDES :

    CONDITIONS DE TRAVAIL :

    • ·         Commission de la Santé et Sécurité au travail : www.csst.qc.ca
    • ·         Commission des normes du travail : www.cnt.gouv.qc.ca
    • ·         Ministère des relations avec les citoyens et de l’immigration : www.mrci.gouv.qc.ca

     INFORMATIONS SUR LES ENTREPRISES :

     PROGRAMMES JEUNESSE DES GOUVERNEMENTS DU QUÉBEC ET DU CANADA :

    SITES DE RECHERCHE D’EMPLOI DU SECTEUR PUBLIC :

    • ·         Agence de développement de réseaux locaux de services de santé et de services sociaux : www.rrsss16.gouv.qc.ca
    • ·         Commission de la Fonction publique du Canada : emplois.gc.ca
    • ·         Conseil du Trésor du Québec : www.tresor.gouv.qc.ca

     STAGES AU QUÉBEC, AU CANADA ET À L’ÉTRANGER :

    TRAVAILLER À DOMICILE :

    RENSEIGNEMENTS SUR L’ÉDUCATION ET LA FORMATION :

    ÉDUCATION :

     

    FORMATION À DISTANCE :


    Pour obtenir de l’aide, présentez-vous au Service de placement, local S-207.
    SITES DE RECHERCHE D’EMPLOI


                SITES ÉTUDES ET FORMATION

     

    SITES D’ÉTUDES DE SALAIRE

     

    SITES EMPLOIS RESSOURCES HUMAINES CANADA

    SITES D’INFORMATIONS SUR LES ENTREPRISES

    SITES POUR CONSULTER DES OFFRES D’EMPLOI

    SITES INTÉRESSANT POUR OFFRES D’EMPLOI



    SITE D’EMPLOI PAR SPÉCIALITÉS

    Linda Québec! E o Hotel Château Frontenac