Vista panorâmica da cidade de Québec

quarta-feira, 30 de novembro de 2011

Cuma, what, was, quoi? Nada funcionou!


O alemão colocando o papel de parede
Comprei um papel de parede para pôr no nosso quarto, dois meses passaram, quebrei o pé e hoje resolvi ligar e pedir que mandassem o moço vim colocar o papel de parede, mesmo depois de tanto tempo.

Até aí tudo bem, o rapaz chegou na hora que combinamos, sorridente, mas completamente mudo, daí na hora de explicarmos como queríamos o modelo, ele gesticulou e falou com muita dificuldade:  "Chou Alemão rstjhdfkjkd", e agora????

Adivinha a primeira coisa que me veio a cabeça? Eu e meu marido no Canadá na mesma situação, sem falar e sem entender direito o idioma.

Depois de tentarmos inglês , francês e até portualemão a solução foi utilizarmos o google tradutor para nos comunicar, kkkkkkkkkkkk.

Gente, que hilário, eu não conseguia parar de chorar, mas era porque eu estava rindo por dentro, tentando não demonstrar e o pior sem poder sair do quarto; ainda estou com o pé quebrado e sem poder pisar no chão; enfim, tive que ficar na cama ouvindo meu marido e ele naquela torre de babel, enquanto eu digitava e mandava o cara ler e ouvir o google tradutor.

Minha gente, Deus nos livre de tal situação, porque imagino o constragimento daquele senhor sem entender e sem poder ser entendido.

Ah, não me perguntem o que ele faz por aqui, porque eu não sei, até gostaria de saber, mas nem direita e esquerda o cara entendia em português quanto mais se eu o perguntasse sobre a sua vida pessoal, que trajédia grega, ou melhor alemã.

A parede do quarto
Obs:  A parede do quarto ficou linda!
kkkkkkkk, rindo muito.

sexta-feira, 25 de novembro de 2011

Autenticação de documentos e tradução para a Etapa Federal

Rapaz, são muitas mudanças e coisas novas acontecendo ao mesmo tempo, por isso é bom ficar ligado.

Hoje, li no grupo que faço parte, que a partir Julho de 2011, o preenchimento da Etapa Federal agora exige a autentificação dos documentos e tradução juramentada.

"Placez vos documents dans une enveloppe scellée. Joignez les originaux sur requête. Autrement, expédiez une photocopie certifiée de chaque document. Les certificats de police doivent être des originaux. Si les documents sont rédigés dans une langue autre que le français ou l'anglais, vous devez présenter une traduction certifiée ainsi q'une copie des originaux." 

Fonte: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/F37134.pdf
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/FQ7.pdf

Formulários aqui:
http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/quebec/demande-trousse.asp


Bem, já postei aqui um conselho de uma amiga sobre o preenchimento da papelada da Etapa Federal, por isso, mais uma vez, todos os que estão se preparando para receber o CSQ, prestes a realizar a entrevista é bom se preparar também para esta etapa, como? Já separando a documentação, preenchimento, Polícia Federal, civil... enfim, o fato de termos em mãos o tão sonhado CSQ, não significa que o trabalho terminou.

O conselho é, estudar para a entrevista, preparar documentação simultaneamente e assim que estiver com o CSQ enviar tudo e dar início a mais uma etapa e a mais longa delas, o temido Federal.

Vamos em frente que atrás tem gente...
Qualquer novidade passo por aqui pra informar.

quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Entrevistas entre Janeiro e Fevereiro de 2012.

Bem, ao que tudo indica as próximas entrevistas serão entre Janeiro e Fevereiro de 2012.
É, parece mesmo que o BIQ começou a andar.
Um amigo escreveu para o Escritório e obteve a seguinte resposta;

 





Envoyé : 25 septembre 2011 10:05
À : QC Bresil

Objet : Demande de renseignements

Saudações, dei início ao processo de imigração e recebi a confirmação de que o mesmo está em análise.

No momento aguardo a convocação para a entrevista. Sendo assim, gostaria de saber, se for possível, se serei convocado ainda este ano, entre novembro e dezembro, ou se serei apenas entrevistado no próximo ano.

Muito obrigado.


Resposta:

Date: Wed, 23 Nov 2011 11:33:17 -0500
Subject: RE: Demande de renseignements

Bonjour,
As próximas entrevistas serão entre janeiro e fevereiro de 2012.
Cordialement, / Atenciosamente,

Bureau du Québec à São Paulo

sexta-feira, 18 de novembro de 2011

Exemplo de preparação

Ultimamente, o número de interessados em imigrar para o Québec tem crescido, no entanto, o despreparo tem sido o vilão destes aventureiros.

Sem dúvida a pesquisa e a organização deve estar intimamente ligada ao processo.
Prazos, valores, organização de documentos, check list, uma boa agenda, estatística, planejamento financeiro e muita, muita leitura e pesquisa deve ser parte central do processo.


Não dá pre se encantar com a possibilidade de viajar, e eu falo de imigrar para um outro país e cultura, sem ter os pés, cabeça e coração bem firmados na proposta.

Nos últimos dias alguns amigos muito chegados partiram para o Canadá. Tenho os acompanhado por e-mails e rede sociais e o que tem feito diferença na adaptação é sem dúvida o quanto eles se prepararam para cada momento.

Eles são para mim um exemplo de preparação, organização e coragem.
Segue abaixo um pequeno relato de Ignácio e sua esposa, rumo ao Canadá.
Sucesso a todos!

"...saímos com meras 8 horas e meia de antecedência. Não queríamos obrigar nossa amiga que ofereceu gentilmente a carona a ir ou voltar no trânsito infernal da Marginal Tietê em horário de pico. Além disso, queríamos ter tempo de despachar as malas com calma. Foi tanta calma que até nos revezamos para dormir na sala de espera, antes que abrisse o balcão da Air Canada. O sossego só foi perturbado por um passageiro sem noção que achou que todos os outros queriam ouvir a música que ele ligou na caixa de som do computador e cantava em voz alta sem nenhuma inibição ou afinação. Quando mostrei a ele que ele não estava numa festa particular, sua decepção foi tamanha que ele só conseguiu ficar de boca aberta, com cara de quem não lembra onde deixou cair o cérebro, e foi embora.

Tirando esse contratempo insignificante, tudo o mais fluiu na maior serenidade. A vantagem da preparação é justamente essa sensação de que nada escapa às suas mãos. A não ser, por infortúnio, o imenso tubo de cartazes que eu levava comigo e desapareceu sem explicação. Quando demos pela sua falta, depois de mais de uma hora diante do portão de embarque, voltei correndo para o controle de bagagens, onde todos os funcionários foram muito solícitos para devolver o tubo, que estava guardado junto à máquina de raio X. Ainda bem que, dessa vez, foram eles que tiveram cuidado. Por mais que eu tentasse, nenhuma preparação me faria ter cinco mãos.

Depois de um vôo muito tranqüilo, na nossa primeira tarde em Montreal conseguimos resolver tudo que era para ser feito nos dois ou três dias seguintes, de acordo com nossa lista: comparecer à imobiliária, assinar o contrato de locação temporária, receber as chaves do estúdio alugado, guardar as malas, telefonar para o serviço de imigração, marcar a abertura de conta no banco, pegar o metrô para o centro da cidade, tirar o número de previdência social, fazer inscrição no seguro de saúde público, comprar adaptador de tomada, ir ao supermercado. Não é à toa que nossa cotação de pessoas prevenidas já tinha passado de duas, pois fizemos o trabalho de umas quatro ou cinco!

É verdade que tudo isso só foi possível graças à colaboração das instituições locais. No Service Canada, uma espécie de Poupatempo do governo federal onde os recém-chegados tomam a primeira de todas as providências, que é registrar-se na previdência social, não havia fila nenhuma e fomos atendidos com muita simpatia. Na agência do seguro de saúde, gerido pelo governo provincial, nem bem pegamos nossa senha que já tivemos de levantar da cadeira para sermos atendidos. Os próprios funcionários tiram as cópias dos documentos, as fotos são feitas na hora no mesmo lugar. E a maioria dos atendentes, a julgar pelos nomes eslavos, olhos puxados, cor de azeitona ou lenço na cabeça, não nasceu no Canadá, mas importou do seu país ou adotou no local a mesma eficiência e cordialidade. Foi no final desse primeiro dia que começamos a sentir afinidade com tudo que nos espera por aqui.

            Voltando ao estúdio, exaustos mas contentes, tivemos a satisfação de riscar todos os itens da lista de duas páginas que trouxemos do Brasil. Logo em seguida, já inauguramos a nova lista, de providências pós-imigração, a começar pela procura de trabalho. Só espero que não obriguem estes imigrantes ultra-precavidos a também trabalhar por cinco!"
 



sexta-feira, 4 de novembro de 2011

Mais uma cartinha

Dessa vez é uma cartinha anunciando que o nossso dossiê já foi analisado e que deveremos nos preparar para a entrevista, que Deus sabe lá quando será.

Isso nos traz alívio, porque já faz um tempo que enviamos os nossos documentos e nenhuma noticia veio, sem falar que a greve dos correios também atrapalhou.

Continuamos a passos firmes, nada mudou, a não ser mais tranquilidade com relação a extraviamento de documentos ou mesmo uma reprovação do dossiê.

Mais novidades compartilharemos no Diário.

quinta-feira, 3 de novembro de 2011

Possíveis cortes no processo de imigração

Possíveis cortes no processo de imigração.
Postado em 03 novembro 2011. 
Autor : Rodrigo Araújo


A pior parte para quem aplica ao processo imigração é a longa espera. Independente do país que se aplica, acompanhar o andamento do mesmo é uma grande agonia para grande parte dos candidatos a imigrantes. Cada país que é aberto e possui políticas imigratórias tem sua própria regra. 
 
Ninguém aplica para imigração do dia pra noite e juntar toda papelada requer muita disciplina, força de vontade e principalmente tempo.  Além dos documentos, há de se tirar nada-consta dos países que você morou, provar educação, cartas do banco, do emprego e referencias, além de outros documentos importantes como certidão de nascimento e casamento, diplomas e credenciais da área profissional. Tudo isso pode demorar meses, sem dizer no preenchimento do formulário que é enorme.

De uns anos pra cá o Canadá virou destino para inúmeras pessoas vindas de todas as partes do globo. O país do extremo norte recebe uma média de 400 mil novos imigrantes anualmente e os brasileiros fazem parte desta leva. O grande interesse das famílias é variado: economia estável, boa educação e oportunidades de trabalho são algumas. Há de se destacar que todos buscam uma alta qualidade de vida. Muitos chegam com as malas cheias de esperança por uma vida melhor.

Infelizmente as últimas notícias não são muito boas para aqueles que estão esperando aplicar para o processo de imigração do Canadá ou até para aqueles que estão na espera de uma resposta. Apesar de contar com um bom sistema de imigração, o governo Canadense divulgou recentemente que há mais de um milhão de aplicações para serem analisadas. Isto poderá significar uma grande diminuição no aceitamento de novos processos pelas embaixadas mundo afora ou mesmo uma longa espera para os que aplicaram. 
 
Para se ter uma idéia da complexidade do que o Ministro da Imigração, Jason Kenney, considerou como “grande problema”, o Canadá não aceitará novas aplicações na categoria de investimento até o próximo verão.

Entretanto, há de se destacar que os processos de profissionais com oferta de emprego são analisados e aprovados em meses, assim como os profissionais em alta demanda.
Quem mais sofreu com as mudanças feitas em 2008 foram pessoas da categoria “reunião familiar”, que agora podem ter que esperar até oito anos para receberem a resposta, seja aprovado ou rejeitado.

O grande desafio do Ministério da Imigração é tentar conter que a lista de espera aumente ainda mais. Don Davies, do partido democrata NDP (New Democratic Party), aponta que, se o governo federal não garantir a continuidade do aumento imigratório, há duas soluções: melhorar os recursos do governo em relação às aplicações ou limitar de vez o volume das mesmas.

Davies deixa claro que o governo não vai optar por melhorar seus próprios recursos e sim fechar a porta para milhares de famílias que estão na fila e a espera de embarcar para o Canadá. “Acho que o governo vai limitar de vez o número de aplicações…” fala Davies. E completa: “… pela primeira vez na história”.

 


Linda Québec! E o Hotel Château Frontenac