Vista panorâmica da cidade de Québec

domingo, 5 de dezembro de 2010

Doenças em francês


"Salut! Ça va? Non? Ça ne va pas?"




 
Recebi um e-mail com uma dica no mínimo inusitada, desejo sinceramente não utilizá-la no Canadá, mas segue a dica.






Nem sempre nos sentimos bem e hoje trago algumas frases úteis quando vamos explicar o que estamos sentindo, em francês.

  • Estou com azia. – J’ai une aigreur d’estomac. 
  •  
  • Estou com dor de cabeça. – J’ai mal à la tête.
     
  • Estou com dor de dente. – J’ai mal à la dent.
     
  • Estou com dor de estômago. – J’ai mal à l’estomac.
     
  • Estou com dor de garganta. – J’ai mal à la gorge. / J’ai une angine.
     
  • Estou com dor de ouvido. – J’ai mal aux oreilles.
     
  • Estou com dor nas costas. – J’ai mal au dos.
     
  • Estou com febre. – J’ai de la fièvre / de la temperature.
     
  • Estou com gripe. – J’ai la grippe.
     
  • Estou com o estômago embrulhado. – J’ai mal au coeur.
     
  • Estou com o nariz entupido. – Mon nez est bouché.
     
  • Estou com o nariz escorrendo. – J’ai le nez qui coule.
     
  • Estou com tontura. – J’ai la tête qui tourne.
     
  • Estou com um resfriado forte. – J’ai un rhume três fort.
     
  • Estou espirrando muito. – J’éternue beaucoup.
     
  • Estou resfriado(a). – Je suis enrhumé(e).
     
  • Estou tossindo muito. – Je tousse beaucoup.
     
  • Meu nariz está sangrando. – J’ai le nez qui saigne.
     
  • Não estou me sentindo bem. – Je ne me sens pas bien.
     
  • Não estou me sentindo muito disposto. – Je ne me sens pas três en forme.
     
  • Não estou nada bem hoje.Ça ne va pas du tout aujourd’hui.
  •  
  • Quebrei o braço / a perna. Je me suis casse le bras / la jambe.
  •  
      Saúde para todos!! 
      Mais doenças em francês na fonte abaixo.

    7 comentários:

    Anônimo disse...

    Amei o post! É o tipo de frase que nunca queremos usar, mas que vale muito a pena saber. Já imaginou, estar super mal e ainda ter que parar para consultar o dicionário? :P

    Abçs,
    Lídia.

    César, Valéria, Lara e Anaclara disse...

    Lógico que é melhor não usar a lista. Mas que a dica é boa, isso é.

    E a vida segue...

    M e H disse...

    Ótimo post!
    Esse site dicas de francês é muito legal! Dá várias dicas importantes!

    Abraços!
    Monique

    Anônimo disse...

    Ótima dica!

    Anônimo disse...

    Oi. Então, nosso plano é ir para Montréal.
    Vamos nos falando!!!!
    Vcs já fizeram a entrevista?!
    =)

    Anônimo disse...

    Então, nossas áreas são Economia e Psicologia. Precisando de qualquer coisa, estamos aí!!!

    Anônimo disse...

    Super!
    francês falado no Québec é sensivelmente diferente do francês que é falado na França - sotaque, vocabularios e expressoes diferentes.

    Postar um comentário

    Alguns comentários serão respondidos por e-mail.


    Linda Québec! E o Hotel Château Frontenac