Vista panorâmica da cidade de Québec

terça-feira, 24 de maio de 2011

"O tempo não pára"

New York, Foto de Jamie Beck

Meu querido Blog Diário, 

Ah, se eu pudesse parar o tempo (...)
O corre-corre da vida, traz consigo tanta ansiedade.

Trabalho, família, faculdade, monografia, francês, dinheiro, mudança, reforma, e mais trabalho...

Falta tempo pro cinema, pra uma boa pipoca, pra namorar, jogar conversa fora, caminhar no calçadão, tomar uma água de coco, visitar parentes, ir ao médico...

O patrão nunca está satisfeito, o marido também não, o professor na faculdade cobra e o professor de francês também, o pedreiro reclama que o material  acabou e as caixas tomam conta da casa, bagunça total.

Filmes legais estão saindo de cartaz, a pipoca está muchando, o beijo não é mais o mesmo, a boca cala, o tênis novo aguarda, o coco ainda espera e os parentes também, o médico não espera mais.

Tempo, tempo, tempo...
Ah, se eu pudesse parar o tempo (...)

domingo, 22 de maio de 2011

Serviços no Canadá

Se você deseja encontrar no Canadá outros brasileiros que já trabalham por lá ou serviços onde fala-se Português, basta dar uma olhada na lista abaixo.
Dica no site: Guia Brasil.Ca



 Grodin Savarese Leagal Inc. - Escritorio de advocacia.
555, boul. René-Lévesque Ouest, Suite 550, Montréal, (Québec),H2B 1B1.
Paula Barcelos: 514-393-0333 / 514-817-1055 
e-mail: pbarcelos@grondinsavarese.com / paulabarcelos.imp@gmail.com

Diretora de conta serviço ao particular na Caisse Desjardins Cité-du-Nord de Montréal.
Abertura de contas bancarias, hipotecas e investimentos.
Oferereço igualmente conférencias informativas sobre como funciona o sistema bancario no Canada gratuitamente (representando a empresa para qual eu trabalho).
Estou a 11 anos no Canada e fazem 9 anos que trabalho para Desjardins. 
Harethuza Costa: 514-382-6096 ext 3274
E-mail: harethuza.dasilva.costa@desjardins.com

Rede Globo e PFC em todo Canada.
A NexTV oferece Rede Globo e o PFC channel para voce que, mesmo longe do Brasil, pretende continuar antenado em tudo o que acontece em nosso pais! 
A conexao e feita via internet e e super facil de instalar!
Caso esteja interessado, ligue para Natalia: 1 416 697 5765
e-mail: natalia@getnextv.com

Edu Inter - Escola de frances
A Edu-Inter é a melhor escola para aprender francês.
Localizada na cidade do Québec, considerada o berço da civilização francesa na América do Norte, nossa escola oferece cursos de francês intensivo, complementados com várias atividades culturais e esportivas, permitindo a você uma inesquecível experiência.
Falar com Ana Lidia (418) 656-0183
E-mail: marketing@edu-inter.net
Skype: sl.edu.inter
Representante em Sao Paulo (Brasil): Wilson Calegari (11) 5631-1664 – (11) 9814-0311
E-mail: willcursoscanada@terra.com.br
Skype: wilson.calegari1

Centre d’aide à la famille/Centro de Ajuda à Família (CAF)
Acolhimento, apoio moral, acompanhamento, escuta ativa, grupos de ajuda e inter-ajuda, atividades de arte, lazer, saúde e desenvolvimento de competências pessoais. 
O trabalho do organismo comunitário é voltado a ajudar famílias e indivíduos em dificuldade, principalmente vítimas de violência. Os serviços são oferecidos prioritariamente à comunidade lusófona. Localizado em Montréal, Québec.
Horário de funcionamento: 
segundas às sextas-feiras, das 9h às 17h
Falar com Tais (514) 982-0804
E-mail: centreaidefamille@qc.aira.com

Clinique Vétérinaire Dorval
307 Avenue Dorval
Dorval, QC, H9S3H6
Falar com Elaine (514) 631-2345

Salão de Beleza Lio Fratelli
1137, Rue Laurier Ouest, Outremont
Montréal, QC
Falar com Paula Visconti (514) 272-6226

Suporte remoto de informática
Deixar msg caso o agente nao esteja online
Falar com Daniel Cavalheiro (514) 402-0309

Farmácia FamilyPrix
7, Av. Vicent-d'Indy, Outremont
Metro Edouard Montpetit
Falar com Ricardo (514) 738-4791

Jardim de Infância (Garderie)
Laval, Québec
Baseado na pedagogia Waldorf, para crianças de 0 a 5 anos.
Falar com Josefina S. Paparella (450) 736-4356

Loja de Sapatos, Chaussures Secret
5803 Belanger Est, St- Leonard, QC
H1T 1G5
Falar com Sandro Noce (514) 253-0004
Sapatos, Bolsas & acessórios femininos e masculinos.
Fazemos encomenda especial
pagamento a prazo, 20% de desconto se mencionar que viu a loja pelo do site Guia Brasil

Organismos Comunitários com serviços em português
Informaçoes retiradas do site: Immigration et Communautés Culturelles.

*Capitale-Nationale
Service d'aide à l'adaptation des immigrants et immigrantes (S.A.A.I.)
318, rue Saint-Vallier Ouest Québec, Québec G1K 1K6
418 523-2058 Courriel : saai@biz.videotron.ca

*Centre-du-Québec
Comité d'accueil international des Bois-Franc
59, rue Monfette, bureau 246 Victoriaville, Québec G6P 1J8
819 795-3814
Courriel : caibf@cdcbf.qc.ca

Regroupement interculturel de Drummond inc.
Drummondville, Québec J2C 1J8
819 472-8333
Courriel : rid@bellnet.ca

*Lanaudière
Comité régional d'éducation pour le développement international Lanaudière
200, rue de Salaberry Joliette, Québec J6E 4G1
450 756-0011
Courriel : Info@credil.qc.ca

*Mauricie
Comité d'accueil aux Néo Canadiens (Trois-Rivières) inc.
919, boulevard du Saint-Maurice Trois-Rivières, Québec G9A 3R1
819 375-2196
Courriel : administration@qc.aira.com

*Montérégie
Maison de la Famille des Maskoutains
2236, rue Lamothe Saint-Hyacinthe, Québec J2S 4K2
450 771-4010
Courriel : mfm@ntic.qc.ca

*Montréal

Accueil liaison pour arrivants (ALPA)
1490, avenue de LaSalle Montréal, Québec H1V 2J5
514 255-3900 
Courriel : alpaong@total.net

Agence Ometz
5151, Ch. De la Côte-Ste-Catherine Montréal, Québec H3W 1M6
514 342-0000

CARI St-Laurent
1179, boulevard Décarie, bureau 10 Montréal, Québec H4L 3M8
514 748-2007 
Courriel : carist@cari.qc.ca

Carrefour d'aide aux nouveaux arrivants
10780, rue Laverdure Montréal, Québec H3L 2L9
514 382-0735 
Courriel : infocana@cana-montreal.org

Carrefour solidarité Anjou
8330, avenue Chénier, salle 11 Anjou, Québec H1K 2B6
514 355-4417
Courriel : carrefoursolidarite@qc.aira.com

Centre d'action bénévole de Montréal-Nord
4642, rue Forest Montréal-Nord, Québec H1H 2P3
514 321-1114 
Courriel : adm@cabmtl-nord.org

Centre d'action socio-communautaire de Montréal
32, boulevard Saint-Joseph Ouest Montréal, Québec H2T 2P3
514 842-8045 
Courriel : cascm@bellnet.ca

Centre des femmes de Montréal
3585, rue Saint-Urbain Montréal, Québec H2X 2N6
514 842-4780 
Courriel : spl@centredesfemmesdemtl.org

CLAM (Carrefour de liaison et d'aide multi-ethnique)
7290, rue Hutchison, 2e étage Montréal, Québec H3N 1Z1
514 271-8207 
Courriel : clam@bellnet.ca

Petites-Mains
7595, Boulevard Saint-Laurent Montréal, Québec H2R 1W9
514 738-8989 Courriel : info@petitesmains.com
4735, chemin de la Côte-Sainte-Catherine Montréal, Québec H3W 1M1
514 738-2036 
Courriel : michael@genese.qc.ca

Regroupement des organismes du Montréal ethnique pour le logement
6555, chemin de la Côte-des-Neiges, bureau 400 Montréal, Québec H3S 2A6
514 341-1057
Courriel : information@romel-montreal.ca

Service d'aide et de liaison pour immigrants La Maisonnée
6865, avenue Christophe-Colomb Montréal, Québec H2S 2H3
514 271-3533 
Courriel : info@lamaisonneeinc.org

terça-feira, 17 de maio de 2011

CASCM - Ajuda aos recém-chegados

Informações importante aos recém-chegados.
Li no blog do Jeff, "Recife Canadá" e em um e-mail  falando sobre um centro comunitário ligado ao Micc e que auxilia os recém -chegados com o objetivo de promoção social e integração na sociedade quebeca.

Centre d'Action socio-communautaire de Montréal
CASCM 

Funciona há quase 39 anos, sem fins lucrativos, trabalhando em convênio com o ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles - M.I.C.C , assim como com outros orgãos, como o Centre Local d"emploi (CLE) realizando atendimento aos novos imigrantes. 


O CASCM é um dos organismos credenciados pela Immigration Québec-Gouvernement du Québec, no Plateau Mont-Royal, para cumprir o programa de acompanhamento dos nouveaux arrivants (PANA), conforme o site http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/divers/repertoire-regions.pdf 

Os serviços prestados pelo CASCM aos recém-chegados, isto é, de 0 a 5 anos de imigração são completamente gratuitos e incluem:

Setores de Intervenção:

- Informação (primeiros passos e informações gerais sobre diversas áreas;
- orientação sobre mercado de trabalho, escolas, atendimento médico, moradia, direitos e deveres;
- suporte social e psicológico;
- ajuda técnica;
- mediação;
- interpretação;

Dominios de intervenção:

- adaptaçao psicosocial
- integração social
- empregabilidade/renda;
- imigração;
- educação;
- moradia;
- saúde;
- justiça;
- consumo

Tipos de atividade:

- Sessao de informação;
- Cafés-encontros e sessoes de reflexão
- Atividades socioculturais
- Artigos nos jornais comunitários
- Participação nos comitês de trabalho em nivel local, regional e nacional;
- Atividades de colaboração com outros organismos.

Programas:

- Acolhimento e estabelecimento de recém-chegados;
- Integração na sociedade de acolhimento;
- Pré-empregabilidade;
- Suporte sócio-pedagógico de jovens de 6 a 12 anos (problemas de comportamento e aprendizado)
- Voluntariado;
- Implicação nos comitês multisetoriais;
- Colaboração internacional.

Os atendimentos, com rendez-vous inclusive, podem ser feitos em francês, inglês, espanhol, romeno e português. :)

O CASCM funciona:
Segundas-feiras das 13:30 às 17:00
Terças-feiras e sextas-feiras das 09:00 às 12:30 e das 13:30 às 17:00.
Centre d"Action socio-communautaire de Montréal 
32, boulevard Saint-Joseph Ouest, 
Montréal (Québec) H2T 2P3
Téléphone: (514)-842-8045
e-mail: cascm@bellnet.ca

Obs:. NO CASCM NÃO EXISTE ATENDIMENTO POR CORRESPONDÊNCIA E NEM ACONSELHAMENTO PARA QUEM AINDA NÂO CHEGOU AO QUÉBEC.

domingo, 15 de maio de 2011

Artistas canadenses - Dica da semana

Durante um trabalho de pesquisa para a minha Pós em Artes, conheci o trabalho de dois artistas magníficos.

JANET CARDIFF & GEORGE BURES MILLER.

Eles  são  canadenses. Ela de Ontário e ele de Alberta.
Eles são de uma geração de artistas que empregam a tecnologia avançada e trabalham com uma gama de mídias, como vídeos, instalações e gravações sonoras.

Gente, me apaixonei pelas obras e instalações de Janet e George. 
Eles possuem uma instalação permanente em Inhotim, MG, chamada de “O Assassinato dos Corvos”, que consiste em 98 alto-falantes montados, em um espaço, sobre assentos, cadeiras e nas paredes, criando assim um ambiente de orquestra.

Os visitantes são convidados a sentar-se no centro, onde ouvirá gravações polifônicas especiais como sons de marchas, canções de ninar, texto falado e composições musicais gravadas, evocando uma narrativa de sonho com efeito surpreendente.

Conheçam duas de suas obras:

The Forty part motet, 2001

Quarenta vozes gravadas em separado são reproduzidas pelos alto-falantes quarenta estrategicamente colocados ao longo do espaço.

Rideau Chapel National Gallery of Canada, Otawa
Musee d’art Contemporain, Montreal















The killing machine, 2007

A peça é uma abordagem irônica sobre a pena de morte nos Estados Unidos. Um alto-falante megafone movimenta-se lembrando uma cadeira elétrica. É apavorante!















Alguns vídeos:



Magnífico! Pura arte contemporânea.

terça-feira, 10 de maio de 2011

Québec News

Hoje recebi o seguinte e-mail: 

Québec News

Agradecemos sua participação em uma das palestras de informação promovidas pelo Escritório de Imigração do Québec em São Paulo (BIQ).
Deixar a terra natal e partir rumo a uma sociedade cujos costumes, tradições e idioma diferem-se dos nossos é, na maioria das vezes, uma decisão difícil de ser tomada.
Todavia, esta tem sido a escolha de muitos brasileiros que decidem se estabelecer no Québec como residentes permanentes. De fato, desde a abertura do BIQ São Paulo em 2008, o número de brasileiros selecionados aumentou 35%. Em 2010, foram cerca de 1.200 brasileiros, que receberam o Certificado de Seleção do Québec (CSQ).
Visando a alcançar os brasileiros que desejam iniciar ou já iniciaram o processo de seleção na categoria trabalhadores qualificados, o BIQ São Paulo enviará, bimestralmente a QuébecNews – informativo eletrônico com assuntos de interesse aos candidatos à imigração no Québec.

Boa leitura,

Soraia Tandel
Diretora do Escritório de Imigração do Québec em São Paulo
Todas as informações sobre o processo de imigração (etapas, prazos, custos e formas de pagamento, formulários), encontram-se na página: www.imigrarparaquebec.ca. Acessando este site você pode preencher o teste online e inscrever-se a uma palestra de informação.

Em Pauta
Com o objetivo de conhecer melhor o perfil dos enfermeiros brasileiros e estabelecer parcerias com instituições ligadas à profissão, o Ministério da Saúde e dos Serviços Sociais do Québec (MSSS) realizou uma primeira missão no Brasil entre os dias 10 e 20 de abril.

O diretor de planificação, sr. Gilles Lebeau, e a coordenadora de recrutamento internacional, sra. Rolande Chartier, passaram por São Paulo, Recife e Salvador e participaram também das palestras de informação do BIQ, que foram oferecidas pelo assessor sr Gilles Mascle.

A província oferece promissoras perspectivas de trabalho na área. A remuneração anual gira em torno de US$ 51 mil. Estima-se que nos próximos anos, mais de 110 mil enfermeiros devem ser contratados no setor, considerado estratégico para o mercado de trabalho quebequense.

Para atuar como enfermeiro, é necessário ter concluído curso superior na área e ser membro da Ordem dos Enfermeiros do Québec. Os profissionais formados no Exterior precisam realizar um estágio remunerado de curta duração em um serviço de enfermagem geral de um centro hospitalar no Québec. Para mais detalhes sobre as oportunidades em enfermagem, visite www.emploiquebec.net/enfermagem ou www.msss.gouv.qc.ca

Formação
Na América também se fala francês

No Québec, a língua oficial é o francês. E para apoiar a aprendizagem deste idioma, o Escritório de Imigração do Québec em São Paulo assinou parceria com 11 Alianças Francesas de importantes cidades brasileiras. Além disso, professores destas instituições são enviados todos os meses de julho à província para um curso sobre a cultura e a sociedade quebequense.

Os candidatos selecionados que estudarem nas escolas parceiras terão direito a reembolso de até CAN$ 1.500 (equivalente a R$ 2.870) quando da chegada ao Québec. Também para incentivar o aprimoramento da língua, o Ministério da Imigração e Comunidades Culturais do Québec (MICC) oferece um curso gratuito de francês online.

O MICC também investiu em cultura. Um acervo documental com obras exclusivas, incluindo livros de gramática, revistas, CDs e DVDs foi doado às Alianças Francesas parceiras e está disponível gratuitamente ao público. O MICC apóia igualmente a realização de várias apresentações de filmes quebequenses no Brasil.

Serviços
Imigrantes na rota do mercado de trabalho

Dono de uma rica produção industrial e um pólo do saber e dos serviços, Québec apresenta um cenário promissor para os imigrantes. Setores estratégicos estão carentes de mão de obra qualificada, o que favorece ainda mais a rápida inserção no mercado de trabalho em diferentes áreas de formação. E o governo local também oferece apoio.

Logo na chegada, o imigrante tem a possibilidade de frequentar oficinas gratuitas, nas quais recebe orientação para sua colocação e indicações dos mercados em expansão. Além disso, aprende a elaborar currículos nos moldes quebequenses. Quem achar necessário continuar o aperfeiçoamento lingüístico pode cursar até mil horas do idioma, sem custo.

Agenda

Confira as próximas palestras do Escritório de Imigração do Québec em importantes capitais brasileiras no site www.imigrarparaquebec.ca. Para participar, é preciso fazer inscrição prévia, um e-mail será enviado posteriormente com o local e o horário do evento.


sexta-feira, 6 de maio de 2011

22 maneiras de se apaixonar por Québec

Estou apaixonada pelo Québec. Suas paisagens, arquitetura, parques, museus e tantas outras opções de passeios. Em busca de entender e me localizar melhor no mapa, tenho pesquisado bastante a geografia e principais pontos turísticos de Québec.

Achei uma execelente fonte de pesquisa o site  Centre du Québec.


"Québec tem 22 regiões turísticas. Cada uma delas representam a sua geografia, sua história e cultura com uma visão particular do Québec. País de novos ou antigos feudos, portos ou propriedades florestais, estas regiões acolhem e dão as boas-vindas com os braços abertos, com simpatia e entusiasmo incansável."

Localize no mapa abaixo a região, visite o link correspondente e apaixone-se.
 

segunda-feira, 2 de maio de 2011

Documentos - Etapa Federal



Gente,
Conheço muitos blogs e muita gente que pesquisa bastante sobre o tema Imigração Québec, mas tem uma menina que supera as minhas expectativas. Ela também faz parte do grupo QP e sempre nos traz ótimas dicas e suas ricas pesquisas.

Em seu blog Carnet immigration, ela postou de forma detalhada e objetiva sobre os documentos necessários para o processo federal. Não deixem de ler.






 
"Resolvi sair um pouco da ordem que vinha seguindo e publicar um resumo que fiz sobre os documentos e formulários necessários para o pedido de visto junto ao consulado do Canadá logo após a obtenção do CSQ. Como estamos na iminência de novas entrevistas, acredito que esta postagem será muito útil.

Lembro a todos que, à medida que vocês se preparam para a entrevista, já é recomendável começar a se organizar para dar entrada na parte federal do processo, tendo em vista que o visto está demorando cada vez mais para sair e que o consulado segue a ordem cronológica dos pedidos realizados. Ou seja, quem demorar para dar entrada terá que esperar mais para receber o visto!

a) Documentos necessários

- Formulários devidamente preenchidos;
- Cópia do passaporte;
- 6 fotos (35 mm x 45 mm);
- Cópia da certidão de nascimento ou de casamento;
- Certidão de Antecedentes Criminais emitida pela Policia Federal;
- Certidão de Antecedentes Criminais emitida pela Polícia Estadual;
- Certidão emitida pela Justiça Federal;
- Recibo de depósito da taxa;
- E por último o CSQ (via indicada para o consulado).

Atenção: O consulado do Canadá aceita documentos que estejam escritos em inglês, francês e português. Só há necessidade de traduzir os documentos que estejam em uma outra língua que não essas.
b) Formulários
- Demande de résidence permanente au Canadá
A ser preenchido somente pelo requerente principal
Case 1 – À titre de membre de quelle catégorie faites-vous votre demande...
Na opção “Autre” escreva: "Travailleurs qualifiés sélectionnés par le Québec".

- Antécedents/déclaration
Tanto o requerente principal como o/a cônjuge devem preencher uma via.
Na pergunta: "Statut actuel dans le pays ou vous vivez actuellement": deve ser escrito "citoyen" ou "citoyenne".
- Renseignements additionnels sur la famille
Tanto o requerente principal como o/a cônjuge devem preencher uma via.

Todas as perguntas devem ser respondidas. Às perguntas que não se aplicam escrever “S.O.” ("sans objet") como resposta. No item que solicitar as atividades realizadas desde os 18 anos, preencher com atividades até a data atual. Não deixar lapso de tempo sem resposta. Se não estava trabalhando, colocar desempregado.
A declaração pode voltar se tiver espaços de tempo em branco. Caso não dê tudo na mesma tabela, anexar uma folha ao formulário (imprimir a mesma folha e responder somente no quadro no qual não houve espaço na folha anterior).

- Déclaration d’intention de résider au Québec
A ser preenchido apenas pelo requerente principal.

Dica importante: Para ajudar no preenchimento dos formulários, o consulado do Canadá disponibiliza um arquivo PDF e um vídeo com instruções.
c) Passaporte
Cópia autenticada das folhas que indicam o número do passaporte, data de expedição e validade, foto, nome, data e local de nascimento.

Atenção: Ao final do processo federal, quando chegar o momento de colocar o visto no passaporte, o consulado do Canadá não aceita os passaportes que tenham menos de um ano de validade. Se o seu está perto de vencer, você poderá enviar uma cópia dele para dar entrada no processo federal, mas já tome as providências para renová-lo.

d) Fotos
6 fotos de cada um dos solicitantes (35 mm x 45 mm).

Especificações para a foto:
- centralizar o rosto e os ombros na foto;
- fundo uniforme, branco;

Escrever no dorso de apenas uma das fotos de cada um dos solicitantes o nome, data de nascimento e data em que a foto foi tirada. Colocar a série de 6 fotos de cada um dos solicitantes num envelope separado. Escrever no envelope correspondente o nome do membro da família, data de nascimento e vínculo de parentesco e fechar o envelope com um clipe. Não grampear, marcar nem colar as fotos no formulário.

e) Certidões negativas
Apresentar certidões negativas referentes a todos os lugares (estados brasileiros ou países) onde você morou por mais de 6 meses, a partir dos 18 anos de idade até a data atual. As certidões devem ser originais e devem ter sido expedidas no máximo três meses antes de sua apresentação.

As certidões que podem ser extraídas pela internet são aceitas pelo consulado e não precisam ser validadas ou autenticadas. São as seguintes:

- Certidão de Antecedentes Criminais emitida pela Policia Federal

- Certidão de Antecedentes Criminais emitida pelo estado
Alguns estados emitem pela internet, mas apenas para as pessoas que tiveram seu RG emitido pelo próprio estado. Os demais devem solicitar pessoalmente a certidão, que leva em torno de 10 dias para ficar pronta.
São Paulo

- Certidão de distribuição, ações e execuções - Justiça Federal
As certidões devem ser solicitadas pela internet junto à Justiça Federal em cada estado.

e) Taxa
Frais de traitement:
Requerente principal: CAN $ 550
Cônjuge: CAN $ 550
Filho dependente maior de 22 anos: CAN $ 550
Filho dependente menor de 22 anos: CAN $ 150

Atenção: Telefonar para o consulado no dia de pagar a taxa para confirmar os valores acima. Através de uma gravação eletrônica, eles também indicam o valor atualizado em reais. 
one: (11) 5509-4343.

Depositar na seguinte conta:
HSBC
Agência 1888
Conta 00116-5


Atenção: Fazer depósito em dinheiro na conta indicada. O consulado não aceita transferências entre contas!
Tirar cópia do comprovante de depósito e enviar junto com os formulários e documentos o comprovante de depósito original.


Mais informações sobre taxas na página da internet do Consulado do Canadá

f) Endereço para envio dos documentos:

Consulado Geral do Canadá
Section de visas
Centro Empresarial Nações Unidas – Torre Norte
Avenida das Nações Unidas, 12901, 16° andar,
04578-000 São Paulo-SP


Preenchi e entreguei meus formulários no ano passado, por isso pode ter havido alguma alteração. Por favor, não deixem de entrar nas páginas do consulado do Canadá, que fornecem informações oficiais atualizadas."


Linda Québec! E o Hotel Château Frontenac